http://news.ifeng.com/opinion/society/detail_2010_12/25/3695334_0.shtml
最近两个月,一个“年度汉字”的话题帖火爆华声论坛,无数网友参与其中,用一个字总结2010年的生活感受,不出意外,最终“涨”字众望所归,成为浓缩2010年大众集体记忆的汉字。
“年度汉字”评选起源于日本,因为汉字具有言简意赅的特点,用一个汉字浓缩一年之内国内外发生的大事,不仅可行而且易于传播。
近年来,国内不少媒体都要在年终时举行“年度汉字”评选,除了上述原因外,还有另外一个背景:当前中国社会的一个重要发展趋势是,无论是对突发事件还是长期的积弊,大众都倾向于对其简单粗暴地进行情绪化解读。这是“一个标题可以号令天下”的时代,同时也是“一个标题足以带来风险”的时代,哗众取宠的标题党们固然不是主流,但却迎合了大众的重口味,因为生活过于沉重,因为没有足够的精力和耐心,因为缺乏接受惊喜和创造神奇的信心,人们逐渐失去了深度阐述的动力,转而玩世不恭的以或浮云或神马的姿态进行围观。
无论是年度汉字,还是年度网络流行语,它们都逐渐成为一个浓缩版本的悲剧。就年度汉字而言,从2007年的“涨”,到2008年的“震”,2009年的“被”,再到2010年故伎重演,上演2007年“涨”的悲剧。如果说“震”是自然赋予人类的苦难,是不可避免的悲剧,那么“被”则是人类为难人类的黑色幽默,是中国特色的悲剧,而“涨”的故伎重演,表面上看是历史循环的结果,属于历史的大势,但“涨”的背后,却隐藏着一些面对“涨”而无力对抗的民众。
那些面临“涨”的芸芸众生,既无水涨船高的便利,也无视而不见的勇气,他们只能努力练就高水平的肺活量,以应对“涨”所带来的杀伤。这一年,有太多的“涨”让人难以忘怀,又有太多的“涨”让人坐立不安。
然而,“涨”不能反映过去一年中国社会的全貌,还有其他汉字凝结着我们的幸福苦难,尽管他们来得不如“涨”那么直接,却是对中国社会,尤其是对中国民众情绪的有益补充。这些汉字构成过去一年国人的集体记忆,无论是“涨”、“忍”还是“拆”,甚至是“怨”,它们都从一个侧面概括了过去一年国人的情绪走向。一个社会不可能做到风平浪静,更不可能让所有的人如愿,贫富悬殊,不平等,不公正,这类现实都将伴随社会的演变,人们所能期盼的是,这些集体记忆能够因为多数人的呼吁,从而衍生出新的国家大计,而不是如黑格尔所说的“中国社会只有循环,没有历史”那样,在新的历史轮回中重演过去的悲剧。(有删节)